Soundtrack to My Life: Song 1
ช่วงนี้นึกถึงเพลง "สิ่งเหล่านี้" ขึ้นมา ซึ่งเป็นเพลงที่ชอบมากเมื่อสี่ปีที่แล้ว จำได้ว่าเคยร้องให้นักเรียนที่เรียนพิเศษช่วงค่ำฟังด้วย ชอบเนื้อหา วิธีการเขียนเพลงของ Greasy Cafe หลายๆเพลงทำให้นึกถึงอารมณ์เพลงของ Damien Rice cd อัลบั้มแรกชอบมาก ฟังจนต้องซื้อเก็บไว้อีกแผ่น เพิ่งได้ดู mv ครั้งแรกใน youtube ไปเมื่อเดือนที่แล้ว ยิ่งดูก็ยิ่งเจ็บปวด อาจเป็นเพราะชอบเพลงนี้ ชีวิตก็เลยต้องจบแบบนี้ เศร้าแต่มันก็คือความจริง น่าจะเป็นบทสรุปของความรักที่ผ่านมาทุกครั้ง แล้วก็ความล้มเหลวในชีวิตคู่
* ที่แปลภาษาอังกฤษ พยายามให้ตรงกับความหมายภาษาไทยที่สุดแล้วนะครับ
สิ่งเหล่านี้ (This Thing Called Love)
เนื้อร้อง โดย greasy cafe (อภิชัย ตระกูลเผด็จไกร)
แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย gttatam
เธอเคยเชื่อไหม เราต่างเกิดมาเพื่อใครคนหนึ่ง
ทุกคืนวันจะมีชีวิตเพื่อกันและกัน
เธอจะรักเขาแบบที่ไม่เคยมีใครทำได้
และจะยังรักแม้วันที่เขาสลายไป
Have you ever believed that you were born to be with someone?
Everyday you will live your life for that person
You will love her/him like no one ever can do
And you will still love her/him even s/he is gone
เคยได้ยินเรื่องพรหมลิขิตบ้างไหม
ว่าเธออาจต้องเดินทางที่ไกลแสนไกล
เพื่อใครคนหนึ่ง เธอกับเขาจะแบ่งปันอากาศหายใจ
และจะใช้ทุกวินาทีร่วมกัน
Have you ever heard of destiny?
That you may travel to a faraway land
In order to meet someone who you will share your life with
And spend every second with her/him
ไม่ใช่แค่เธอ ไม่ใช่แค่เขา
มีอีกหลายคนเชื่อในสิ่งเหล่านี้
ที่เธอกับเขาและอีกมากมาย เรียกว่าความรัก
ที่ช่วยเคลื่อนโลกใบนี้ หมุนไปทำให้ยังคงหมุนไป
Not only you, and not only him/her
But many people believe in this thing
That you and her/him and others called "love"
Which helps the world keeps going round and round
เธอจะรักเขาจนหมดลมหายใจ
และจะยังรักแม้โลกจะหยุดหมุนไป
You will love her/her until you lose your breath
And would still love even if the world stopped going round
ไม่ใช่แค่เธอ ไม่ใช่แค่เขา
มีอีกหลายคนเชื่อใน สิ่งเหล่านี้
ที่เธอกับเขาและอีกมากมาย เรียกว่าความรัก
Not only you, and not only him/her
But many people believe in this thing
That you and her/him and others called "love"
ไม่ใช่แค่เธอ ไม่ใช่แค่เขา
มีอีกหลายคนเชื่อในสิ่งเหล่านี้
ที่เธอกับเขาและอีกมากมาย เรียกว่าความรัก
ที่ช่วยเคลื่อนโลกใบนี้ หมุนไปทำให้ยังคงหมุนไป
Not only you, and not only him/her
But many people believe in this thing
That you and her/him and others called it "love"
Which helps the world keeps going round and round
แต่ไม่ใช่ฉัน ไม่ใช่ฉัน
แต่ไม่ใช่ฉัน ไม่ใช่แค่ฉัน
ที่เชื่อว่าดวงดาวจะมีอยู่เต็มฟ้าทุกคืน
แต่เราต่างเกิดมา เพื่อให้คนคนหนึ่ง
ทำร้ายและกลืนชีวิตเราไป
But it's not me, it's not me
But it's not me, it's not only me
To believe that there are stars shining every night
But you were born to be with someone
To hurt you and eat you alive
ไม่ใช่แค่เธอ หากยังมีฉัน
ที่เชื่อว่าสิ่งเหล่านี้เป็นเพียงความฝัน
และจะไม่มีวันที่ฉันจะยอมเผลอใจ
อ่อนไหวไปกับ สิ่งเหล่านี้
Not only you but me
Who believe that this thing is just a dream
And there is no way that it can make me weak
And to this thing, I won't surrender.
สิ่งเหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ ที่เรียกว่าความรัก
This thing, this thing we called "love"
เปลี่ยนแนวไปฟัง โลกหมุนด้วยความรัก ดีไหมจารย์ ชีวิตเราต้องเดินต่อครับ
ReplyDeleteแล้วเป็นไงบ้าง โดนพายุไหมครับ มีเลือกตั้งด้วยนิ่ คงวุ่นกันหน้าดู
คิดถึงได้ เสียใจได้ แต่อย่านาน นะอาจารย์นะ
ReplyDeleteอย่าปิดกั้นตัวเองหลาย
สักวัน เดี๋ยวโลกก็เหวี่ยงคนที่ใช่มาให้เองแหละ
สู้ๆนะอาจารย์
มีอะไรก็โทมา
ขวัญข้าว
ว่าจะสมัครป.โทที่คณะไว้ ตามที่พ่อแม่ต้องการ
ReplyDeleteอาจารย์เป็นไงบ้างช่วงนี้
สบายดีใช่ไหม
Thanks, everyone. I'm doing okay.
ReplyDeleteวันนี้จะไปดูอเมริกันฟุตบอล เพื่อนโอนตั๋วให้ เป็นโอกาสดี ที่จะได้เข้าไปดูในสนามสักครั้ง
ได้เข้าไปดูแค่ 10 กว่านาที คนเยอะมาก เสียงดังโคตรๆ หาที่ยืนที่มองเห็นชัดไม่ได้ ยังไงก็ต้องดูจากจออยู่ดี ก็เลยกลับมาทำงานต่อ แถมยังถูกทีมเยือนนำอีก 14 -0 บรรยาการเครียดมาก กลัวเป็นตัวซวย ไม่เคยแพ้ทีมไหน
ReplyDeleteอาทิตย์นี้ไม่เครียด ก็เลยทำอะไรไม่ได้มาสามวันแล้ว กลางวันนอนอย่างเดียว ช่วงเย็นก็ออกไปดูกีฬา เดี๋ยวจะลงรูปที่ไปดูอเมริกัน ฟุตบอล วอลเลย์ กับบาสของมหาวิทยาลัยให้ดู วันนี้ดีใจ ลิเวอร์พูล ชนะเป็นซะที
ReplyDelete